本篇文章1222字,读完约3分钟
据日本媒体报道,累计销量超过2000万部的中国畅销科幻小说《三体》的日语版已经发售。 日语版《三体》在日本上市一个月就突破了10万部,在近年的海外科幻小说中取得了不俗的成绩。
据日本《朝日新闻》报道,《三体》是女科学家向宇宙发送信号,结果信号被三体外星人接收,给人类带来危机的故事。 这是规模较大的三部作品,第一部在日本由早川书房发行。
据报道,作者刘慈欣灵感来源于阅读物理学三体问题的文案。 三体问题是指三个质量、初始位置、初始速度都被视为任意质点的天体,是重力相互作用的运动规律的问题。 三体问题无法正确解答,即无法预测所有三体问题的数学情景。 于是刘慈欣想。 如果只有三个天体无法预测,那么如果某个恒星系有三体运动,文明会去哪里呢?
刘慈欣指出,我们可能认为是理所当然的,但也可能是幻想。 在整个宇宙残酷的生存竞争中,人类文明有持续存在的力量吗?
关于中国科幻小说的特征,刘慈欣经常被问到不同的地方,他说在不同的文化中容易产生共鸣的是科幻小说。 他解释说,在现实主义文学中无法跨越基于人种的国家隔阂,但在科幻小说中人类可以融为一体应对危机。
据报道,东西科幻小说在危机解决方法上有不同的特点。 西方是英雄主义,把希望寄托在拥有特殊力量的英雄身上。 但是在东方,特别是中国重视集体主义,大家齐心协力朝着共同的目标奋斗。
据报道,刘慈欣与科幻小说的邂逅开始阅读法国作家凡尔纳的《地心游记》。 从克拉克、威尔斯等经典科幻小说,到日本小松左京、田中芳树的《银河英雄传说》,都是他喜欢的作品。 还看了新海诚导演的动画等。
据报道,科幻小说起源于欧洲,在美国发展迅速,目前在中国备受瞩目。 刘慈欣认为,科幻小说是国家快速发展的晴雨表,近年来中国科幻小说的快速发展与中国在科技行业越来越有信心有关。
报道观察到,早川书房在发行日语版《三体》时推出的推广语,被美国前总统奥巴马和脸书创始人马克·扎克伯格所推崇的科幻小说终于登陆日本。
《三体》在英德法俄泰韩等约20个国家出版,年作为翻译作品首次获得雨果奖。
编辑日语版《三体》的立原透耶指出,美籍华裔科幻小说作家刘宇昆是对中国科幻小说迅速发展做出贡献的人物之一。 年,刘宇昆的短篇小说《折纸动物园》获得雨果奖等3项国际最佳科幻小说大奖。 他积极翻译中国科幻小说,把《三体》翻译成英语。 他翻译推荐的邓景芳作品《折叠北京》也在年获得雨果奖。
据报道,在中国,从20世纪50年代开始出现了普及科学知识的科普小说。 《三体》获得雨果奖后,科幻小说作为走向世界推广中国文化的方法备受瞩目。
据报道,日本也在逐渐发行中国科幻小说的日语版,其中《三体》最受期待。 近年来,中国的推理小说也被翻译成日语在日本发售,引起了很大的反响。
立原先生表示,中国年轻作家正在阅读最新的科幻小说和推理小说翻译,培养国际视野。 也有从创作一开始就在读的作家是全世界的网民。 我们可以感受到新一代娱乐文学的出现。 (编译/马晓云)
标题:快讯:日媒:中国在科技行业日益自信 助推科幻小说走向世界
地址:http://www.xunleidownload.com/xhxw/14811.html